1. 首页 > 科普点评

伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文译文注释

  伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文译文注释是《伯牙鼓琴》讲的是俞伯牙与钟子期的故事,千百年来广为流传的。

  关于伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文译文注释以及伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文及译文拼音,伯牙鼓琴原文译文注释,伯牙鼓琴原文译文字译,伯牙鼓琴原文译文单字等问题,小编将为你整理以下知识:

伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文译文注释

伯牙鼓琴原文及译文注释,伯牙鼓琴原文译文注释

  《伯牙鼓琴》讲的是俞伯牙与钟子期的故事,千百年来广为流传。

  本文整理了《伯牙鼓琴》的原文及译文,供参考。

《伯牙鼓琴》原文

  伯牙善鼓琴,钟子期善听。

  伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

  子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终生不复鼓。

《伯牙鼓琴》注释及译文

  注释

  鼓:弹奏。

  听:倾听。

  绝 :断绝。

  志在高山:心中想到高山。

  曰:说。

  善哉:赞美之词,有夸奖的意思。

  即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。

  善,好;

  哉,语气词,表示感叹。

  峨峨:高。

  乎:语气词,相当于“啊”。

  若 :像……一样。

  少选:一会儿,不久。

  志在流水:心里想到河流。

  汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。

  汤汤:水流大而急的样子。

  译文

  伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。

  伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!”心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。

  子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴。

伯牙学琴的故事

  春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。

  他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。

  老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的方法。

  我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平。

  ”于是师徒两人备了干粮,驾船出发。

  到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父。

  ”说罢,就摇船渐渐远离。

  过了十天,成连先生还没回来。

  伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺。

  他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声。

  远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响。

  这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多。

  伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲《高山流水》。

  没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,高兴地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师。

  此后,伯牙不断积累生活和艺术体会,终于成了天下操琴的高手。

伯牙鼓琴原文及翻译注释

  伯牙鼓琴原文,翻译及注释如下:

  原文:

  伯牙鼓琴,锺子期听之。

  方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

  ”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。

  ”锺子期死蚂猜瞎,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

  翻译:

  伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。

  伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨闷空的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”

  无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。

  钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。

  于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦兆册,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

  注释:

  1、善:擅长,善于。

  2、鼓:弹奏。

  3、听:倾听。

  4、绝:断绝。

  5、志在高山:心中想到高山。

  6、曰:说。

  7、善哉:赞美之词,有夸奖的意思。

  即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。

  善,好;哉,语气词,表示感叹。

  8、峨峨:高。

  9、兮:语气词,相当于“啊”。

  10、若:像……一样。

  11、洋洋:广大。

  12、念:心里所想的。

  13、必:一定,必定。

  14、之:他。

  15、谓:认为,以为。

  16、知音:理解自己心意,有共同语言的人。

  17、乃:就。

  18、复:再,又。

  19、弦:在这里读作xián的音。

  20、志在流水:心里想到河流。

  21、阴:山北或水南为阴。

  反之,山南水北为阳。

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873