1. 首页 > 科普点评

买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译简短

  买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译简短是楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝的。

  关于买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译简短以及买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译及注释,买椟还珠文言文翻译简短,买椟还珠文言文翻译及原文,郑人买椟还珠文言文翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译简短

买椟还珠文言文翻译及注释及启示,买椟还珠文言文翻译简短

  楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。

  他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。

  一、《买椟还珠》原文

  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。

  郑人买其椟而还其珠。

  此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

  二、《买椟还珠》文言文翻译

  楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。

  他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。

  有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。

  三、典故

  一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。

  为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。

  这个楚国人找来名贵的木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。

  然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。

  这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。

买椟还珠注释及翻译?

  买椟还珠

  作者或出处:《韩非子·外储说左上》

  楚人有卖某珠于郑者。

  为木兰之柜,熏以桂椒,闹团游缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。

  或腔

  郑人买其椟而还其珠。

  此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。

   译文或注释:

  有个楚国商人在郑国出售珍珠。

  他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

  一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。

  这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

  【注释】

  [1]为(Wéi):制做。

  木兰:一种高级木料。

  柜:这里指小盒。

  [2]桂椒:香料。

  液销

  [3]缀(zhuì):点缀。

  [4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。

  [5]缉:装饰边沿。

  翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。

  [6]椟(dú):小盒。

  还:退回。

  [7]鬻(yù):卖。

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873