1. 首页 > 科普点评

自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之事

  自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之事是“燕赵多慷慨悲歌之士”的意思是燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人的。

  关于自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之事以及自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之士啥意思,燕赵多慷慨悲歌之事,燕赵古称多慷慨悲歌之士的意思,燕赵多慷慨悲壮之士等问题,小编将为你整理以下知识:

自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之事

自古燕赵多慷慨悲歌之士什么意思,燕赵多慷慨悲歌之事

  “燕赵多慷慨悲歌之士”的意思是燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。

  慷慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。

  出自唐代韩愈《送董邵南游河北序》。

  原文节选:燕赵古称多慷慨悲歌之士。

  董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

  吾知其必有合也。

  董生勉乎哉!译文:燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。

  董先生来长安应进士科考试,连续多年不被主考官赏识,空有学识才干,忧郁地到(河北)这个地方去。

  我知道您一定会有所遇合受到赏识的。

  董先生要努力啊。

“燕赵之地自古多慷慨悲歌之士 ”是什么意思?

  燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。

  出处:唐代文学家韩愈所作的《送董邵南游河北序》。

  原文:燕赵古称多感慨悲歌之士。

  董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

  吾知其必有合也。

  董生勉乎哉!

  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。

  矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

  董生勉乎哉!

  吾因子有所感矣。

  为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

  ”

  译文:燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。

  董先生来长安应进士科考试,连续多年不被主考官赏识,空有学识才干,忧郁地到(河北)这个地方去。

  我知道您一定会有所遇合受到赏识的。

  董先生要努力啊。

  说起来像您这样不走运的,如果是仰慕正义、力行仁道的人都会珍惜的,更何况燕赵之士出于他们的本性呢!可我曾听信碰禅说风气随着教化而改变,我怎么能知道那里现在的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且凭您这次的前往测定一下吧。

  董先生要努力啊。

  我由您的事有所感想。

  请滑尘替我凭吊望诸君的墓,并且留心观察一下当地的集市,还有过去(像高渐离一类)屠狗的人吗?替我向他们致意:“当今圣上英明,赶快出来做官为国效力吧。

  ”

扩展资料

  文章一上来就先赞美河北“多感慨慷慨悲歌之士”;接着即叙述董生“怀抱利器”而“不得志于有关部门”,因而要到河北去,“我知道他一定有合的”,这很有点为董生预贺的味道。

  文章表面上一直是送董生游河北。

  首段先说此行一定“有合”,是陪笔。

  在赞美河北时有意识地埋伏了一个“古”字。

  作者特意在“古”字后面用了一个“称”,使“古”隐藏其中,不那么引人注目。

  “古称”云云,即历史上如何如何。

  历史上说,“燕赵多感慨悲歌之士”,现在或许还是那样,或许已不是那样了。

  后文用一个“然”突转,将笔锋从“古称”移向现实,现实怎样,不言而喻了。

  由此可见,文章写“古”正是为了衬“今”,为下文写“今”蓄势。

  第二段指出古今风俗不同,故此行未必“有合”,虽不明说而主旨已露。

  当时的藩镇为了壮大自己的势力,竞引豪杰相助。

  董生到河北去,“合”的可能性是很大的,他将会受到藩镇的重用。

  如此,这也证明了“现在”的燕赵“不不同于古人所说吵谈”,作者没有明确回答这个问题,只是含蓄感慨说:董先生要努力啊。

  这里应当是“好自为的”研究,鼓励他们不可以“从贼”的。

  第三段借用乐毅和高渐离之事,喻示董邵南生不逢时,请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,是提醒董生应妥善处理他和唐王朝的关系。

  作者借原燕国大将乐毅被迫逃到赵国去的故事,来暗示董生。

  “为我吊望诸君之墓”,是提醒董生应妥善处理他和唐王朝的关系。

  还进一步照应前面的“古”字,委托他到燕市上去看看还有没有高渐离那样的“屠狗者”;如果有的话,就劝其入朝廷效忠。

  连河北的“屠狗者”都要劝他入朝,则对董生投奔河北依附藩镇之举所抱态度也就不言而喻了。

  此外,全文在赞扬董生“隐居行义”的同时,也对“刺史不能荐”表示遗憾。

  这位董生隐居了一段时间,大约不安于“天子不闻名声,爵禄不及门”的现状,终于主动出山了,选择了去河北投靠藩镇。

  对于董生的“郁郁不得志”,韩愈自然是抱有一定的同情的。

  参考资料:百度百科-送董邵南游河北序

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873