渡汉江的注释和译文

关于渡汉江的注释和译文的最新点评答案内容如下:

渡汉江的注释和译文

《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首诗。这是诗人久离家乡而返归途中所写的抒情诗,意在写思乡情切,表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时激动、不安、畏怯的复杂心理。前两句主要写追叙久居岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾的心情。全诗语极浅近,意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不矫揉造作,自然至美。

渡汉江⑴

岭外音书断⑵,经冬复历春。

近乡情更怯,不敢问来人⑶。 [1] 注释译文 

词句注释

⑴汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。

⑵岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。

⑶来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。 [2]  白话译文

韵译

流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。

越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。 [2]

散译

我被贬居在五岭之外,与家中的亲人中断了音信。挨过了冬天,又挨过春天这漫长的时间。

如今离家乡越来越近,心里反而更加害怕起来,甚至不敢向家乡来的人打听消息。

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873