1. 首页 > 科普点评

截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城的原文和译文

  截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城的原文和译文是这篇文章刻画出“计无所出”不知如何是好的执竿者的形象和“吾非圣人,但见事多矣”的自以为是的老者形象的。

  关于截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城的原文和译文以及截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城文言文解释,截竿入城的原文和译文,截竿入城的文言文翻译,截竿入城文言文翻译视频等问题,小编将为你整理以下知识:

截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城的原文和译文

截竿入城文言文翻译和启示,截竿入城的原文和译文

  这篇文章刻画出“计无所出”不知如何是好的执竿者的形象和“吾非圣人,但见事多矣”的自以为是的老者形象。

  文章虽然短小,但语言精练简洁,隽永传神。

截竿入城文言文翻译

  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;

  横执之,亦不可入。

  计无所出。

  .俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。

  译文:鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。

  不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过经历了很多的事情,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。

道理

  “执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通 。

  事实可以一手拿着竹竿的一头,把竹竿的另一头放在地上,成一个斜坡,进入城门,如果把竹竿放平进去,容易扎瞎别人的眼睛,有害他人身体。

  这个故事说明了两点:1.把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。

  2.有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。

  或者是还可以换一种角度来看:给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。

注释

  者:代词。

  可以译为“的人”

  初:开始时,文中表示第一次

  入:进去;

  进入

  执:握,持,拿

  亦:也,仍然

  俄:一会儿,不久

  至:来到这里

  吾:我

  矣:了,承接

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873