古文翻译器扫一扫,《蜀鄙二僧》原文及翻译是《蜀鄙二僧》翻译四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶和一个饭钵就够了.”富和尚不以为然:“我几年前就想雇条船下南海,到现在还没去成;你一无所有,就别做美梦吧!”可第二年,穷和尚竟然从南海朝佛回来了.他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,惭愧得羞红了脸色.人穷志不短.蜀鄙的穷僧能只身到南海,凭的就是“志”.相反,人富了却能丧志,蜀鄙的富僧不就如此吗?看来,决定事物成败的,是内在因素,而不是客观条件.《蜀鄙二僧》原文蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富的。
关于古文翻译器扫一扫,《蜀鄙二僧》原文及翻译以及古文翻译器扫一扫,蜀鄙二僧全文文言文翻译,《蜀鄙二僧》原文及翻译,蜀鄙二僧翻译及逐字注释,蜀鄙二僧全文的意思等问题,小编将为你整理以下知识:
古文翻译器扫一扫,《蜀鄙二僧》原文及翻译
《蜀鄙二僧》翻译
四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.
有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶和一个饭钵就够了.”富和尚不以为然:“我几年前就想雇条船下南海,到现在还没去成;
你一无所有,就别做美梦吧!”
可第二年,穷和尚竟然从南海朝佛回来了.他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,惭愧得羞红了脸色.
人穷志不短.蜀鄙的穷僧能只身到南海,凭的就是“志”.相反,人富了却能丧志,蜀鄙的富僧不就如此吗?看来,决定事物成败的,是内在因素,而不是客观条件.
《蜀鄙二僧》原文蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。
”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何持而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
创作背景清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。
于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。
蜀之鄙有二僧原文译文
《蜀鄙烂庆二僧》原文:
蜀之饥孙握鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
《蜀鄙二僧》译文:
四川凯正的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。
有一天,穷和尚跟富和尚说:“我想去南海(取经),你觉着怎么样?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶、一个饭钵就够了。
”富和尚不以为然:“我几年前就想买条船前去南海,一直到现在也没能达成;(你那么穷),怎么能到得了呢?”
到了第二年,穷和尚竟然从南海回来了。
他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,惭愧得羞红了脸。
《蜀鄙二僧》启示
文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。
先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力。
版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。