1. 首页 > 科普点评

夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释简短

  夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释简短是《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事的。

  关于夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释简短以及夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释及翻译,夸父逐日文言文翻译及注释简短,夸父逐日文言文原文,夸父逐日的文言文原文与翻译后的白话文等问题,小编将为你整理以下知识:

夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释简短

夸父逐日文言文翻译及注释及启示,夸父逐日文言文翻译及注释简短

  《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事。

  接下来分享夸父逐日文言文翻译及注释。

夸父逐日原文及翻译

  《夸父逐日》

  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

  未至,道渴而死。

  弃其杖,化为邓林。

  翻译:

  夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

  黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。

  还没到大湖,在半路口渴而死。

  而他丢弃的手杖,就化成桃林。

夸父逐日注释

  1、逐走:竞跑,赛跑。

  2、逐:竞争。

  走:跑。

  3、入日:追赶到太阳落下的地方。

  4、欲得饮:想要喝水解渴。

  欲,想要

  5、河、渭:即黄河,渭河。

  6、北饮大泽:大湖。

  传说纵横千里,在雁门山北。

  北:方位名词用作状语,向北方,向北面。

  7、道渴而死:半路上因口渴而死。

  8、邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。

  邓林即“桃林”。

  9、未至:没有赶到。

  10、渴:感到口渴。

  11、弃:遗弃。

  12、为:成为。

  13、逐日:追逐太阳。

  14、于:到。

  (饮于河、渭中的于,应译为到,介词)

  15、大泽:大湖。

  16、足:够。

  (因为足的意思等同于够,所以 足够:同义复合词)

  17、其:他的,指夸父。

夸父逐日故事的寓意

  《夸父逐日》故事,寓意深刻,说明“只有重视时间和太阳竞走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虚,这样才能需要并接收更多的水(不妨将水当作知识的象征);也只有获得更多的水,才能和时间竞走,才能不致落后于时间”。

夸父逐日文言文翻译及注释

   《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事。

  接下来分享夸父逐日文言文翻译及注释。

夸父逐日原文及翻译

   《夸父逐日》

   夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

  未至,道渴而死。

  弃其杖,化为邓林。

   翻译:

   夸父与太阳赛跑,一直简迅追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

  黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。

  还没到大湖,在半路口渴而死。

  而他丢局咐拿弃的手杖,就化成桃林。

夸父逐日注释

   1、逐走:竞跑,赛跑。

   2、逐:竞争。

  走:跑。

   3、入日:追赶到太阳落下的地方。

   4、欲得饮:想要喝水解渴。

  欲,想要

   5、河、渭:即黄河,渭河。

   6、北饮大泽:大湖。

  传说纵横千里,在雁门山北。

  北:方位名词用作状语,向北方,向北面。

   7、道渴而死:半路上因口渴而死。

   8、邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。

  邓林即“桃林”。

   9、未至:没有赶到。

   10、渴:感到口渴。

   11、弃:遗弃。

   12、为:成为。

   13、逐日:追逐太阳。

   14、于:到。

  (饮于河、渭中的于,应译为到,介词)

   15、大泽:大湖。

   16、足:够。

  (因为足的意思等同于够,所以 足够:同义复合词)

   17、其:他的,桐搭指夸父。

夸父逐日故事的寓意

   《夸父逐日》故事,寓意深刻,说明“只有重视时间和太阳竞走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虚,这样才能需要并接收更多的水(不妨将水当作知识的象征);也只有获得更多的水,才能和时间竞走,才能不致落后于时间”。

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,特视点评网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873